Togs IDF som gisslan?

Elder of Ziyon skriver om en film där en aktivist från den turkiska båten Mavi Marmara erkänner att han tog hand om en soldat för att “handla med honom” (trade him). Filmen ses här samt nedan:

Elder of Ziyon kommenterar:

The reporter first notes that while the soldier is bloody, Akina doesn’t have a scratch on him. Akina simply answers that the soldiers were firing and he was merely defending himself.

He answers the question of whether he intended to kidnap the soldier with a strange denial:

“No, [he] was given to me to protect, save him and trade him.”

Seizing a person with the intent to bargain him to compel a state or group of people to do an act is the definition of hostage taking. And it is illegal under international conventions.

UPPDATERING: Det är oklart om kvinnan som översätter säger trade eller treat. Något som också är intressant är vad soldaten behöver skyddas ifrån.

Lämna ett svar

E-postadressen publiceras inte.

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.